-
1 control
kən'trəul 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) herredømme, kontroll, makt, myndighet2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) kontroll, styring, regulering3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) kontrollknapp, styringshåndtak, spak, fotpedal4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) (pass)kontroll2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) kontrollere, ha makt over, råde over2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) beherske, holde tilbake, temme, holde styr på3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrollere, regulere•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under controlbeherske--------kontroll--------kontrollere--------styreIsubst. \/kənˈtrəʊl\/1) kontroll, styring, myndighet, herredømme, beherskelse2) tilsyn, oppsyn, overoppsyn, overvåkning3) kontroll, regulering, begrensning, hindring4) ( også control centre) kontrollsenter, kommandosenter (for rakettoppskytning, militær aktivitet e.l.)5) kontrollanordning, styreanordning, regulator, styremekanisme, styringsmekanisme6) ( sted der noe kontrolleres) kontrollstasjon, kontroll7) (vitenskap, også control group) kontrollgruppe8) forklaring: etterretningsoffiser som instruerer en agent eller spionat the controls ( luftfart) ved spakenebe in control of ha makt over, ha tilsyn med, ha kontroll overbe in the control of kontrolleres av, overvåkes avbe out of control være ute av kontroll, være umulig å holde styr på, løpe løpskcircumstances beyond one's control omstendigheter man ikke er herre overget\/bring under control få under kontroll, få bukt med, bli herre over, få herredømme overhave control of\/over ha herredømme over, ha kontroll overwithout control ukontrollert, uhindret, frittIIverb \/kənˈtrəʊl\/1) kontrollere, beherske, bestemme over, råde over2) overvåke, revidere, dirigere, skjøtte, regulere3) holde styr på, holde orden på, ha kontroll over, styre, mestre, håndtere, tøyle, temmecontrol oneself beherske seg, styre segcontrol the accounts revidere regnskapet -
2 ATC
1) ( luftfart, forkortelse for Air Traffic Control) flyledelse2) (austr., britisk, forkortelse for Air Training Corps) forklaring: en militær flyskole3) ( jernbanetransport, forkortelse for Automatic Train Control) ATC, Automatisk togkontroll -
3 submit
səb'mitpast tense, past participle - submitted; verb1) (to yield to control or to a particular kind of treatment by another person etc: I refuse to submit to his control; The rebels were ordered to submit.) underkaste/innordne seg2) (to offer (a plan, suggestion, proposal, entry etc): Competitors for the painting competition must submit their entries by Friday.) legge fram, levere inn•- submissive
- submissively
- submissivenessunderkasteverb \/səbˈmɪt\/1) fremlegge, foredra, presentere, forelegge, legge frem, sette frem2) sende inn, levere inn3) avgi4) henvise, overlate5) ( spesielt jus) henvise6) ( spesielt jus) hevde, fremheve, påstå, (ville) gjøre gjeldende7) henstillesubmit oneself to underkaste seg, underordne seg, innordne segsubmit oneself to someone være noen underdanig, underkaste seg noensubmit something to someone forelegge noen noesubmit to utsette for, la gjennomgå gi etter, gi seg underkaste segfinne seg i, bøye seg for -
4 get
ɡetpast tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe, hente, kjøpe, skaffe3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevege seg, komme, rekke, ta, legge4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) få til å, sørge for at5) (to become: You're getting old.) bli6) (to persuade: I'll try to get him to go.) få til å, overtale7) (to arrive: When did they get home?) (an)komme8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) få, lære å9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få tak i, fange11) (to understand: I didn't get the point of his story.) skjønne/få tak i poenget•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up tobli--------få--------henteIsubst. \/ɡet\/1) ( foreldet om dyr) avkom2) (brit., hverdagslig) tosk, idiot3) (austr., newzealandsk, hverdagslig) fluktget up and go ( hverdagslig) ambisjon, initiativII1) få, motta2) skaffe seg3) (om sykdom, lidelse) pådra seg, få4) ( om fordeler e.l.) oppnå, få5) hente, skaffe til veie• will you get me a drink, please?6) finne, få, ha (på et gitt sted eller i en gitt situasjon)• for someone used to the weather we get in Norway, it shouldn't be too bad7) ( om transportmidler) ta, kjøre med, rekke, nå8) ( matematikk) få• what do you get if you subtract sixteen from twenty-eight?9) ( som reaksjon på ringesignal) åpne (døren), ta (telefonen)10) bli11) få sjanse til, få anledning til12) ( om transportmidler) komme, ankomme• what time does the plane get here?13) ( om situasjoner) få opp i, sette14) komme (fra et sted til et annet), komme seg15) anholde, ta til fange16) treffe, slå• you got me right in the eye!17) ( hverdagslig) straffe, skade, drepe• my big brother will get you for this!18) ( hverdagslig) irritere, plage19) ( hverdagslig) more• you have got me now, I have no idea what to say or do21) forstå• what does it mean? I just don't get it22) ( gammeldags) tilegne seg, lærefor getting on ( om tid) i nærmere, i bortimotget about sette i gang medla oss sette i gang med arbeidet reise rundt, røre på seg, forflytte seg( om pasient) være oppe ( om rykte) komme ut, spre segget above oneself ( hverdagslig) briske seg, være brautende, bli høy på pæraget abroad ( om rykte) komme ut, spre segget across (to) ( hverdagslig) gå inn (hos), gå hjem (blant), finne gehør (hos), nå frem (til)irritere, forarge, ergreget across the footlights ( teater) nå frem til publikumget across with komme på kant medget ahead gjøre suksess, ha fremgang, komme seg fremget ahead of gå forbi, komme forbi, passereget along klare seg, overlevekomme videre, komme fremover, gjøre fremskritt gå (sin vei)• get along with you!kom deg vekk! \/ stikk!(spesielt amer.) komme overens, trives sammen, være vennerget along! (spesielt britisk, hverdagslig) gi deg, da!, slapp av!get at få tak i, nå, skaffeforståsikte til, mene, insinuere, hinte om• who are you getting at?• what are you getting at?hvor er det du vil?\/hva er det du prøver å si?( hverdagslig) bestikke, kjøpe(britisk, hverdagslig) hakke på, trakassereget at it! ( hverdagslig) sett i gang!get away (from) komme seg vekk (fra), dra (fra), slippe fra, komme fra• did you manage to get away this Easter?slippe unna (fra), rømme, unnslippe (fra), stikke av (fra)• there's no getting away from the fact that...man kommer ikke bort fra at...get away with ( hverdagslig) lykkes med, hale i land, gå fri, vri seg unna, slippe unna medget away with you! ( hverdagslig) sludder!, tøv!, ikke tull!get back få igjen, få tilbake, skaffe tilbakekomme\/gå tilbake, vende tilbakeget back at somebody eller get one's own back on somebody ( hverdagslig) ta revansje over noen, hevne seg på noen, gjøre gjengjeld overfor noenget before komme førget behind komme etter forstå, komme på, komme bakget busy ( hverdagslig) sette i gangget by komme (seg) forbiklare seg, passere, duge• can I get by in these clothes?get by someone with something narre noen til å tro noeget cracking ( hverdagslig) begynneget down (amer., slang, gambling) legge pengene på bordetlegg pengene på bordet, alle sammen, så vi får begynt(eksamen, prøve) skjerpe seg, gjøre det godt(amer., slang, vulgært) ha samleie• I can't relate to a guy who's only interested in getting down every time we meetjeg kan ikke forholde meg til en type som bare er interessert i å gå til sengs hver gang vi møtesfå ned, få i segnotere, skrive ned• did you get the conversation down?bli lei seg, slite på, tyngeikke ta det så tungt\/ikke la det gå inn på deggå av, gå ned, stige av, stige ned, gå fra bordethan satte\/la seg på bakken(amer., hverdagslig) slå seg løs på dansegulvet• get down and party!get down on (amer., slang) gi innget down on one's knees se ➢ knee, 1get down to begynne, sette i gang medget forward komme fremover, gå fremover, gjøre fremskritt, komme seg frem (i verden), gå påget home ( hverdagslig) gjøre inntrykkget going komme i gang, dra av gårdeget his\/hers etc. få som fortjent ( hverdagslig) bli dreptget in få inn, ta inn, få under tak, hente inninnkasseresette innføye til, ta med, få medfå hjem, få i hus( hverdagslig) rekke, ha tid tilankomme, komme (seg) inn, gå inn( sport) komme i mål ( om politisk parti eller politiker) komme inn, bli innvalgt( sjøfart) komme på kloss hold avget in on komme inn i, få et ben innenforget into ( om transportmiddel) gå inn i, sette seg inn i( om klær) komme i, få på seg ( om situasjon) havne i, dumpe opp ikomme inn i, bli vant med( overført) bli tent på, bli bitt av( om følelser) påvirke, styre, komme overget into a rage se ➢ rage, 1get in with komme sammen med, bli kjent med, gjøre seg til venns medget it done with bli ferdig med noe, få unna noe, få noe unnagjortget it in the neck se ➢ neck, 1get it off (slang, vulgært) la det gå for en, få utløsning• he was no fun in bed, he got it off before we'd even startedhan var ikke noe morsom i senga, det gikk for ham før vi var skikkelig i gangget it together ( hverdagslig) få ting til å fungere, lykkes med livetget lost bli borte, gå seg bort• get lost!get off få av (seg), få opp, få løs, ta av (seg), ta oppsende av gårde, få av gårdefå til å sovnebli frikjent, slippe straffklare seg, slippe unnabli ferdig med, forlatedra, komme seg av gårde, startegå av, stige av• can you tell me where to get off?gå vekk fra, gå ned fragifte bort, bli giftgi oppget off (on something) (amer., slang) nyte (noe), digge (noe), bli tilfredsstilt (av noe)• can you believe it, back in the '80s I used to get off on this kind of musickan du skjønne det, på 80-tallet digget jeg denne typen musikk(narkotika, slang) ruse seg (på noe), få rus (av noe)• they said it was a blast to get off on that new drug everyone's talking about(amer., om jazzmusiker) foreta en vellykket improvisasjonget off it! kutt ut!, hold opp!get off on the right\/wrong foot se ➢ foot, 1get something off one's chest se ➢ chest, 1get off somebody's back se ➢ back, 1get off to bed se ➢ bed, 1get off to sleep se ➢ sleep, 1get off with ( hverdagslig) bli kjent med, stå i med(britisk, hverdagslig) ha sex, ligge medget off work se ➢ work, 1get on få på, sette på( om klær) ta på seg, få på segøke, sette opp anspore, inspirere, spore( om transportmidler) gå på, komme på, stige på, sette seg pågå videre, fortsette, komme seg fremklare seg, slå seg frem, lykkes, ha fremgang, trives• how is he getting on?( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?• get on or get out!komme overens, trives sammenvi kommer godt overens \/ vi trives sammenbli eldreget one's act together se ➢ act, 1get oneself together skjerpe seg, ta seg sammenget oneself up pynte seg, kle seg opp, gjøre seg finhun var velstelt og velkledd\/hun var elegantget one's mad up\/out ( slang) bli sintget on like a house on fire se ➢ house, 1get (up) on one's feet se ➢ foot, 1get on one's nerves se ➢ nerve, 1get one's own back kunne hevde seg, kunne måle seg med noenget on to komme med( om telefon) få tak i, få snakke med( hverdagslig) fatte, forstågjennomskuemerke, få greie på ( spesielt britisk) ta kontakt medget on with ( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?fortsette, holde på med, sysle medget on (with it)! skynd deg!, fort deg!get out få fremta frem, hente fremfå ut, ta ut, få oppgi ut, komme ut med( om plan e.l.) lage komme (seg) opp av, gå av komme ut, lekke ut( som interjeksjon) forsvinn, ut med deg ( som interjeksjon) sludder, tullget out from under komme seg ut av knipenget out of ( om transportmidler) gå av, gå ut av, komme ut av, stige ut av, slippe ut avkomme (seg) unna, unnslippe, snike (seg) unnaget out of here! (spesielt amer.) gi deg!get out of line være frempå, være frekkget outside of ( slang) helle i seg (drikke), stappe i seg (mat)• you've got outside of the lot!( slang) fatte, forståget over komme over, gå over overvinne, komme overkomme seg etter (sykdom e.l.) komme over, glemme• you can't get over the fact that...get round eller get around omgå, komme utenom, komme forbilure, narre, lokke, overtalebli frisk, komme seg løse (et problem) reise rundt, røre på segget round to doing something få anledning til å gjøre noe, få tid til å gjøre noe, ha tiltak tilget shot\/shut of ( hverdagslig) bli kvittget someone sette noen fast• you've got me there!ta noen• I'll get you!• I got you!nå har jeg deg! \/ der tok jeg deg!• get him!get someone back kjøre noen tilbake, følge noen hjem, passe på at noen kommer vel hjemget someone down gjøre noen deprimert, ta motet fra noenget someone going få noen i gangget someone in (to do something) få noen hjem til seg (for å gjøre noe)get someone into få noen inn isette noen i, dra noen inn i, få noen til å havne iget someone\/something to do something få noen\/noe til å gjøre noeget something across to somebody få noen til å forstå gjøre lykke hos noenget something done sørge for at noe blir gjort, få noe gjortget something down notere, skrive noe ned (om mat, drikke) få noe ned, svelge unnaget something out (om ytring, publikasjon e.l.) få noe ut, utgi noe (britisk, om oppgave eller problem) lykkes medget something out of få noe ut av, sko seg på, oppnåget something out of somebody lokke noe ut av noenget something over ( om idé e.l.) formidleget something over with få noe unnagjortget something sorted out få noe gjort, ordne opp i noeget straight ( hverdagslig) ordne i rekkefølge• in this case, it is important to get the facts straight• get this straight!get stuck into ( slang) begynne jobbe intenstget the best\/worst of somebody få frem det beste\/verste i noenget thee behind me, Satan ( bibelsk) vik fra meg, Satanget there komme seg dit, nå sitt mål, lykkesget through få gjennom, drive gjennomgå gjennom, komme (seg) igjennom, bli ferdig med, greie, avslutte( kommunikasjon) komme frem• I don't know where she is, I've been trying to get through to her all daykomme ut, sive ut, lekke utbruke opp, kvitte seg med( overført) nå frem til, få kontaktget through with bli ferdig med, avslutte, hale i landget through to nå frem til, komme innpåget to bli etter hvert, lære seg åkomme (frem) til, nåkomme i gang medbegynne å spise gå noen på nervene( hverdagslig) gjøre inntrykkget to be bli (etter hvert)get together få sammen, samle (sammen), samles, treffes, møtes(amer.) være enige, enes ordne (opp), sette i stand, ryddeget to know få vite, få greie på• how did you get to know it?bli kjent medget to see treffe, ha mulighet til å treffe• do you ever get to see him?get under få kontroll over, få bukt medkue, undertrykkeget up få opp, få til å reise seg, løfte opp stå oppreise seg, stille seg opp( som interjeksjon) opp med deg, reis deg stige til hest ordne, fikse, arrangere, ordne i stand, stille opp, få sammensette sammen, monterefinne på, dikte opputstyrekle ut (til), pynte, utstyre( om teaterstykke) sette opp, iscenesette vaske og strykefå (opp), opparbeide segforbedre (helsen), opparbeide (følelser) tilegne seg, lære seg, lese seg til, lese seg opp påsette seg inn i, trene opp( om tap) ta igjen ( om vind eller bølger) tilta, bli kraftigere, øke på, friskne påøke, tilta, få fartkomme frem, fly ut av(skog, kratt e.l.)get up to komme til, nå frem tilfinne på, stelle til, ha noe (galt) foreget (out) while the getting's good ( hverdagslig) slutte mens leken er god, komme seg ut mens det ennå er muligget weaving ( slang) begynneget with it ( slang) være med på tinggot up kunstig, tilgjorthave got ha, eie• what have you got?hva er det? \/ hva har du der?have got to være nødt til, måttewhat you see is what you get eller WYSIWYG ( hverdagslig) det blir ikke bedre enn som så den leveres i denne utførelsen ( EDB) det du ser (på skjermen) er det du får ut (som utskrift) -
5 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) underlagt, uselvstendig2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) statsborger, undersått2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) emne, tema3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) fag; disiplin4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) emne, gjenstand5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subjekt3. səb'‹ekt verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) underkaste2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) utsette for•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject todisiplin--------emne--------sak--------tema--------underståttIsubst. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/1) statsborger, undersått2) emne, tema, sak3) ( skole) fag4) (kunst, musikk eller litteratur) motiv5) (grammatikk, psykologi eller filosofi) subjekt6) ( medisin) pasient7) ( også subject for experiment) forsøksobjekt, forsøksperson8) ( også subject for dissection) lik (til disseksjon)be the subject of ridicule være gjenstand for spott og spehave something to say on the subject ha noe å si i sakens anledningon the subject of angående, omi anledning (av)optional subject (amer.) valgfritt fagstrike out of the subject avvike fra emnetsubject for kilde til, årsak til, grunn tilsubject of eller subject for gjenstand for, skyteskive fora tender subject et ømtålig emnewander from the subject komme bort fra emnetIIverb \/səbˈdʒekt\/1) underkue, undertrykke, betvinge2) underkaste, underlegge, undergi3) gjøre til gjenstand, utsettebe subjected to være gjenstand for, utsettes for, rammes avsubject oneself underkaste seg (noen)subject to utsette for, prisgi underkaste, la gjennomgå gjøre til gjenstand for, utsette for idømmesubject to one's rule skaffe seg herredømme overIIIadj. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/1) underkuet, undertrykt, betvunget, kuet2) underlagt, undergitt, underkastet3) underdanig4) avhengigbe subject to være underlagtutsettes for, være utsatt for, være gjenstand fortogene kan lett bli forsinket når det er tåke ha anlegg for, ha lett for å få, lide avavhenge av, bero påsubject to (som lyder) undermed anlegg for, som er utsatt forsubject to duty tollpliktig, tollbelagtsubject to notice oppsigeligIVadv. \/ˈsʌbdʒekt\/, \/ˈsʌbdʒɪkt\/bare i uttrykksubject to under forutsetning av, avhengig av med forbehold omsubject to certain restrictions med visse begrensningersubject to contract ( jus) under forutsetning av at kontrakt opprettessubject to correction med forbehold om eventuelle feilsubject to such conditions as på (slike) betingelser somsubject to your consent,... forutsatt at du går med på det,...• subject to your consent, I propose to try againforutsatt at du går med på det, foreslår jeg at vi prøver igjen -
6 call
ko:l 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) sette navn på, kalle2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalle3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) rope4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) innkalle; be, ringe5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) avlegge et besøk, besøke6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe7) ((in card games) to bid.) melde, forhøye innsatsen2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) (an)rop, skrik2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle)sang3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøk, visitt4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonoppringning5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrekning6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) etterspørsel, krav, fordring7) (a need or reason: You've no call to say such things!) behov, grunn•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on callkall--------kalle--------rop--------skrikIsubst. \/kɔːl\/1) rop, skrik2) (om fugl, dyr) fløyt, lokketone, brøl, skrik3) anrop (fly, radio), signal, oppringning, telefonsamtale4) ( religion) kallanswer the call of nature ( forskjønnende) gjøre sitt fornødne, gå på toaletteta call to arms kampsignalcall waiting ( telekommunikasjon) samtale ventera close call på nære nippetgive somebody a call ringe noen• can you give me a call at 6?good call ( hverdagslig) bra jobbet, godt gjort• so this is all thanks to you? good call!incoming call ( telekommunikasjon) innkommende samtalemake a call ringeput a call through ringe opp sette over en samtaleIIverb \/kɔːl\/1) rope, kalle, skrike, rope på2) ( ved navneopprop e.l.) rope opp, lese opp, kalle opp3) kalle inn, kalle sammen til, innkalle4) anrope, alarmere, tilkalle5) ringe, telefonere• don't call us, we'll call youikke ring oss, vi ringer deg6) vekke, purre7) kalle, benevne, hete, kalles8) avlegge en visitt, komme på besøk, stikke innom9) ( om fugl eller annet dyr) skrike, synge, fløyte11) anse, betrakte, beskrive, betegnebe called hete, kalles (for)call after oppkalle etter ( med kallenavn) rope etter, kallecall a spade a spade kalle en spade for en spade, ikke legge noe imellom, kalle tingene ved deres rette navncall at besøke, stikke innom( sjøfart) anløpe, gå innom ( om tog eller buss) stoppe ved\/i• the 10.15 to Southampton, calling only at Wokingcall away kalle ut, kalle bort, avledecall back rope tilbake ta tilbake, tilbakekalle( telekommunikasjon) ringe tilbake, ringe opp igjencall by stikke innom i full fartcall collect (amer.) ringe på noteringsoverføringcall down nedkalle skjelle ut, bruke kjeft på, lekse oppa called session et ekstra møtecall for rope på, rope inn (teater) be om, etterlyse, kreve, forlangepåkalle, mane til, nødvendiggjøre komme og hente, spørre ettercall forth fremkalle, kalle frem, mane frem oppby, samle sammencall in invitere, innby, samle innkalle, tilkalle inndrastikke innom, ta en snartur, ta en svipptur innomcall in person møte frem personligcall in sick ringe til jobben og si at man er sykcall it a day ta kvelden, avslutte for i dag• I'm exhausted! Let's call it a daycall off avledeavlyse, innstille, avblåse, gjøre om, bryteombestemme seg \/ tilbakekalle en avgjørelse• shall we call the whole thing off?la gå tilbake, kalle tilbake (jakt, om hund) rope tilbake til seg, kalle inn• call your dog off!angre seg, trekke segcall on gi ordet til• the chairman called on Mr. Smithordstyreren gav ordet til hr. Smithbesøke, stikke innom, se tilcall out tilkalle, kommandere ut, kalle ut, alarmererope opp, utrope( gammeldags) utfordre, utmane (til duell) ta ut i streik, pålegge noen streikcall over rope opp gi en overhaling, kjefte påcall round stikke innomcall someone names fornærme noen (ved å bruke skjellsord)• I'm really angry with her, she called me names!call something into question trekke noe i tvilcall to mind minne om, gjenkalle i erindringen, få til å tenke påcall up kalle frem, mane frem (spøkelser)kalle frem, gjenkalle (minner), vekke til live( telekommunikasjon) ringe til, ringe opp, telefonere til( militærvesen) innkalle (til militærtjeneste)call (up)on hilse på, besøkecall upon påkalle, anmode, oppfordre (sterkt), forplikte -
7 responsible
- səbl1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) ansvarlig2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) ansvarsfull3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) ansvarlig (for)4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) ansvarsbevisst, pålitelig5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) tilregneligansvarlig--------ansvarsfulladj. \/rɪˈspɒnsəbl\/1) ansvarlig2) ansvarsfull, ansvarsbevisst3) vederheftig, solid4) tilregnelig, ansvarlig for sine handlinger, ansvarlig for sin oppførselbe responsible for være ansvarlig for, stå ansvarlig for, ha skylden forcriminally responsible ( jus) strafferettslig tilregnelighold\/make a person responsible for gjøre noen ansvarlig for, stille noen til ansvar formake oneself responsible for påta seg ansvaret for -
8 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) kjøre, ta (toget, osv.)2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) ri; sykle3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ri4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ri (på)2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ridetur; sykkeltur; biltur2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) (prøve)tur•- rider- riding-schoolkjøre--------rideIsubst. \/raɪd\/1) ridetur, ritt2) reise, skyss, tur• can you give me a ride into town?3) ridesti, ridevei4) (irsk, vulgært) knull, samleiebe\/come\/go along for the ride ( hverdagslig) være\/bli med for moro skyldbe in for a bumpy ride komme til å få det tøftgive somebody a rough ride gjøre det vanskelig for noentake\/go for a ride eller have a ride ta seg en tur, stikke ut en tur ta en ridetur, ta en kjøreturtake someone for a ride ( slang) kidnappe\/myrde noen føre noen bak lyset (irsk, vulgært) knulle noenthumb a ride se thumb a ➢ lift, 1II1) ri, ride, ri på2) ri over, kjøre gjennomhan red\/kjørte gjennom ørkenen på bare to uker3) kjøre, gå4) huske, dumpe5) sveve6) (sjøfart, vannsport) flyte på, flyte\/drive med7) ( overført) ri på, flyte påhun flyter\/rir på en popularitetsbølge8) plage, sveipe over\/gjennom, ri, tyrannisere, ta kontroll overlet something ride la noe skje, la noe gå sin gangride and tie bytte på å ri, bytte på å sykle bytte på å arbeide, jobbe på skiftride at anchor ligge for ankerride a winning race vinne et kappløpride down someone kjøre noen over ende forfølge noen, ta noen igjenride easy\/hard ri lett\/fort ( om hest) bære tungt\/lett ( om bakke) være lett\/vanskelig å ri ( om fartøy) kjøre pent\/hardtride for a fall være ille ute, styre mot kanten av stupet, hovmod står for fallride herd on (amer.) holde kustus påride one's\/the high horse se ➢ horseride out the storm ri stormen avride something to death tviholde på noeride straight ri rett på måletride the beam ( luftfart) følge ledestrålenride the whirlwind besverge stormen• oh no! My skirt rides up againå, nei! Skjørtet mitt glir opp igjen -
9 tighten
verb (to make or become tight or tighter.) stramme(s)strammeverb \/ˈtaɪtn\/1) ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, skru(s) til, skjerpe(s)2) ( om penger) begrense, stramme inn påtighten one's belt ( overført) stramme inn livreimen, spenne inn livreimentighten one's grip stramme grepettighten up ( også overført) spenne(s) inn, stramme(s) til, trekke(s) til, skjerpe(s)tighten up on skjerpe innsatsen mot, intensivere kampen mot, ha strengere kontroll med -
10 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) bli disigopp--------oppe--------oppoverIsubst. \/ʌp\/1) (amer., hverdagslig) opptur2) medgang, suksesson the up på vei oppoverups and downs medgang og motgangsvingningerIIverb \/ʌp\/1) stå opp, reise seg, stige opp2) løfte (opp), heve3) ( om kapasitet eller pris) sette opp, økeup and do something komme i gang med å gjøre noe, sprette opp og gjøre noe, reise seg og gjøre noe( overført) gå hen og gjøre noeup with something (amer., om brå handling) løfte noe opp, plukke noe opp, heve noeIIIadj. \/ʌp\/( foranstilt) oppadgående, som går oppoverIVadv. \/ʌp\/1) (om bevegelse, retning nedenfra) opp, (opp)over, opp mot, oppe, oppad• Mrs. Blake was always up at 5 o' clock2) ( om storby eller senter) inn3) ( om et sted der noe(n) er) frem, bort, opp4) ( sport eller spill) foran5) ( om økende intensitet) opp• speak up! I can't hear you6) ( om universitet) ved, på, iGraham and Vivian studerte ved\/på\/i Oxford for ti år siden7) ( om periode) ute, over, slutt, forbi8) (uten verb, ofte overført) opp• up! up! and leave your things behind• up the republic!• up the Villa!as far up as helt opp til, helt frem tilbe up to være opp til, komme an påpønske på, finne på, drive med, holde på med• what is he up to these days?• I wonder what he will be up to next?være på høyde med, være i klasse med, være sammenlignbart meddenne boken er ikke på høyde med hans siste være i stand til, være fortrolig medvære oppe på, være oppe ithat's one up on you der fikk duup against (somebody\/something) i konflikt med (noe\/noen), i kamp mot (noe\/noen), overfor (noe\/noen), mot (noe\/noen)opp motup and about oppe (og i full gang), på beinaup and doing oppe og i full gang, i farten, i gangup and down frem og tilbake, opp og ned, på kryss og tversup before oppe (til behandling), innkalt tilup for oppe tilaktuell somtiltalt forup in ( hverdagslig) inne i, dyktig iup north nordoverup on inne iup to opp til, frem til, tiletter, i samsvar medwhat's up? hva står på?, hva er det (som har hendt)? (amer., slang) hvordan står det til?, hallo!Vprep. \/ʌp\/1) oppe (på), oppe i2) lengre opp, lengre bort, oppe i, oppi, borte i, bortiup and down opp og nedrundt omkring (i), på kryss og tvers (av)up the wind eller up wind mot vindenup your arse ( vulgært) dra til helvete!up your ass (amer., vulgært) dra til helvete!up yours! ( vulgært) dra til helvete! -
11 slip
I 1. slip past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) skli, gli, miste fotfeste2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) glippe3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) forverre, skli ut, miste fotfeste4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) slippe ubemerket bort5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) unnslippe, slippe bort fra6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) stikke, liste2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) skliing2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) feiltrinn, lapsus3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) underkjole4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) slipp, bedding•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II slip noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) papirstrimmel/-lappfeil--------gli--------skli--------skrense--------sluringIsubst. \/slɪp\/1) gliding, skliing, snubling2) fall, nedgang3) feil(trinn), lapsus4) putevar, putetrekk5) underkjole, underskjørt, løstsittende plagg6) remse, strimmel, bit• could you give me the slip of wood?7) blankett, seddel, slipp, lapp8) ( cricket) slip (utespiller rett bak slagmannen på off-siden)9) ( sjøfart) slipp, bedding, slippanordning16) ( elektronikk) sakking, slippgive somebody the slip ( hverdagslig) unngå noen, stikke av fra noenslip of the pen skrivefeilslip of the tongue forsnakkelseslip proof spaltekorrektur(the) lip man skal ikke selge skinnet før bjørnen er skutt, ingen kjenner dagen før sola har gått nedIIverb \/slɪp\/1) gli, skli, snuble• mind you don't slip!2) smette, glippe, smyge3) liste seg, snike, smette• how time slips by!4) stikke (til), liste, smugle5) ( om kvalitet) bli verre, gå ned6) begå en (mindre) feil, feile7) miste grepet, glippe• Vincent used to be good at tennis, but has been slipping latelyVincent pleide å være god i tennis, men han har mistet grepet i det siste8) (mekanikk, om clutch) slure9) slippe (løs), rømme10) ( om strikking) hente (over)11) unnslippe, glippe, unngålet slip gå glipp av, la gå fra seg la glippe ut (av munnen)slip into ( om rask påkledning) ta fort på seg, slenge på seg, smette på seg, hive seg islip off liste seg bort kle av seg, ta (fort) av seg, vrenge av segslip out smette ut, smyge seg utsive ut, lekke utslip over something fare lett over noe, gli lett over noeslip something over on someone lure noen, bedra noenslip up skli (og miste fotfestet) ( hverdagslig) tabbe seg ut -
12 drive
1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) kjøre (bil)2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) kjøre3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive, jage4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå, drive ned, smelle til5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive(s)2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) kjøretur2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) inn-/oppkjørsel3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) handlekraft, pågangsmot, driv4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampanje, framstøt5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) drive, slag6) ((computers) a disk drive.) diskettstasjon; drev•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive onkampanjeIsubst. \/draɪv\/1) kjøretur, biltur, reise, kjøring2) kjørevei, oppkjørsel, innkjørsel3) ( teknikk) drift, kraftoverføring, trekk, styring (bil)4) ( sport) drive, kraftig slag, utslag (golf)5) energi, drivkraft, initiativ, pågangsmot, handlekraft6) kampanje, fremstøt, satsing, kraftanstrengelse, kraftig offensiv7) ( i arbeid) hardt press, travelhet8) ( kortspill) parti, omgang9) (amer., fotball) angrepsserie10) retning, tendens, hensikt, formål11) (amer. også) spydighet14) (fe)drift15) (amer.) tømmerfløtinggo for\/take a drive ta seg en kjøreturwhist drive ( kortspill) whistturneringII1) drive(s), drive(s) fremmaskinen er\/blir drevet med damp2) jage, drive3) trenge, tvinge, presse4) piske, slåregnet pisket\/slo oss i ansiktet5) ( jakt) drive, gjennomsøke6) kjøre, bile, fare, reise7) gi skyss, skysse8) drive på, presse, (over)anstrenge seg9) ( sport) slå (en ball)11) slå (inn), drive ned, ramme ned12) bore, grave13) (be)drive, få i stand, gjennomføre14) utsette15) komme farende, komme styrtende16) gå, gå inn, trenge inndrive a good bargain få i stand en god handeldrive a hard bargain se ➢ bargain, 1drive at sikte til, sikte på, gjelde, mene• what are you driving at?hva mener du med det?\/hva sikter du til?( også let drive at) sikte mot, gå løs på, angripedrive away at ( hverdagslig) fortsette (med)drive four-in-hand kjøre med firspanndrive (in)to presse til, tvinge tildrive logs (spesielt amer.) fløte tømmerdrive on! kjør videre!, fortsett!drive one's own car ha egen bil, holde seg med egen bildrive somebody out of his\/her senses eller drive somebody mad\/crazy\/frantic gjøre noen gal, drive noen til vanvidddrive something home slå fast noe, overbeviseit's enough to drive one mad man kunne bli gal av mindre, det er til å bli gal av -
13 poise
poiz 1. verb(to balance: He poised himself on the diving-board.) balansere2. noun1) (balance and control in bodily movement: Good poise is important for a dancer.) god kroppsholdning, balanse og kontroll2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) likevekt, selvsikkerhet•- poisedkroppsholdning--------likevektIsubst. \/pɔɪz\/1) likevekt, balanse2) holdning, verdighet, sikker fremtreden3) uvisshet4) ( om fugl) sveving, fluktbe on the poise være usikker, stå og veie for og imothave poise ha en sikker fremtreden kunne føre segIIsubst. \/pɔɪz\/( fysikk) poise (måleenhet for viskositet)IIIverb \/pɔɪz\/1) bringe i likevekt, holde i likevekt, balansere, være i balanse2) (om hode, våpen, redskap e.l.) løfte, bære, holde hevet3) ( foreldet) veie4) ( om fugl) svevebe poised to do something være klar til å gjøre noe, være rede til å gjøre noe, være forberedt på å gjøre noepoise oneself for gjøre seg klar til, forberede seg på -
14 ward
wo:d1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) sykehusrom/-avdeling2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) myndling, barn under formynderskap•- wardervernIsubst. \/wɔːd\/1) ( på sykehus e.l.) avdeling, sal, rom2) ( administrasjon) (by)distrikt, bydel• which electoral ward do you belong to?umyndig person (som domstolen er tilsynsverge for), myndling4) (spesielt jus, gammeldags) formynderskap5) (teknikk, også wards) innsnitt i nøkkelskjegg, låsgang, reif6) ( gammeldags) vakthold, vakt, bevoktning, forvaring7) avdeling i fengsel8) ( gammeldags) vaktmannskap, garde9) ( fekting) paradebe in ward to somebody eller be in the ward of somebody stå under noens formynderskapbe under ward være under bevoktningcasualty ward akuttavdeling, legevaktkeep watch and ward (over) holde vakt (over), vokte påmaternity ward fødeavdeling, barselavdelingterminal ward avdeling for dødende pasienterward (of court) ( jus) umyndig person (som domstolen er tilsynsverge for)ward in chancery ( jus) umyndig person (som domstolen er tilsynsverge for)IIverb \/wɔːd\/1) legge inn på sykehus2) ( gammeldags) bevokte, vokte over3) ( gammeldags) verge, verne, beskytte -
15 stall
I sto:l noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) utsalgsbod, stand•- stallsII 1. sto:l verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå, få motorstopp2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) miste fart, steile, stalle3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til å gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) fartstap, stallingIII sto:l verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) trekke/hale ut tidabod--------bås--------spiltau--------standIsubst. \/stɔːl\/1) bås, spilltau2) stall, fjøs3) kiosk, salgsbod, markedsbod, utsalgssted, stand4) (britisk, teater, i flertall) parkett5) (britisk, teater) sete6) ( kirkelig) korstol (for kanniker), kirkestol7) fingersmokk8) (amer.) parkeringslomme9) ( motorteknikk) motorstopp11) ( hesteveddeløp) startboksin the stalls på parkettIIsubst. \/stɔːl\/1) lommetyvs medhjelper, lokkefugl (overført)2) ( hverdagslig) triks, knep (for å vinne tid eller komme unna)IIIverb \/stɔːl\/1) sette i bås, sette på stall2) dele opp en stall i båser, utstyre en stall med båser3) ( motorteknikk) kvele, forårsake kveling, forårsake motorstopp4) ( om motor) kveles, stoppe5) ( luftfart) steile, stalle6) ( luftfart) forårsake steiling, forårsake stalling7) kjøre fast, sette seg fast (i snø, gjørme e.l.)IVverb \/stɔːl\/ ( hverdagslig)1) komme med utflukter, prøve å vinne tid2) oppholde, somlequit stalling! ingen flere utflukter!, slutt å somle!stall for time prøve å vinne tidstall off oppholde, holde fra livet -
16 discipline
'disiplin 1. noun1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) disiplin2) (strict self-control (amongst soldiers etc).) disiplin, orden2. verb1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) disiplinere2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) straffe, tukte•disiplin--------straffIsubst. \/ˈdɪsɪplɪn\/, \/ˈdɪsəplɪn\/1) disiplin, tukt, lydighet, (god) orden• in this school, discipline will be maintained2) øvelse, trening3) oppdragelse, oppfostring4) avstraffelse, tukt5) disiplin, vitenskapsgrenbreach of discipline disiplinærbrudddisciplines disiplinærreglerIIverb \/ˈdɪsɪplɪn\/, \/ˈdɪsəplɪn\/1) disiplinere, holde orden på2) oppfostre, oppdra3) avstraffe, tukte4) trene, drille -
17 under
1. preposition1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) under2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) under, mindre enn3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) under4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) under2. adverb(in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) under, ned(e)- under-underIadv. \/ˈʌndə\/1) (neden)under2) under vann3) ( om narkose) borte, bevisstløsas under i likhet med nedenståendedown under se ➢ downgo under synke mislykkes ( ved narkose) miste bevissthetenunder way i gangIIprep. \/ˈʌndə\/1) ( om posisjon eller retning) under, innunder, bortunder, oppunder, inn under, bort under, opp under, innenfor, nedenfor, foran, ved foten av, i skyggen av2) (om dominans, autoritet eller kontroll) under, bundet av, hos• everything's under control!• I can't say anything, I'm under a vowjeg kan ikke si noe, jeg er bundet av et løfte3) (om lover, regler og avtaler) i samsvar med, etter, i henhold til4) ( om kategorisering) under, på5) (om beløp, tall eller norm) under, mindre enndette brevet er datert den 5.6) ( om prosess eller tilstand) under, ispørsmålet som ble diskutert, var svært ømtålig7) ( landbruk) tilsådd med, beplantet med -
18 AFC
1) ( radio, forkortelse for automatic frequency control) automatisk fininnstilling av frekvensen2) forkortelse for Air Force Cross, Association Football Club -
19 authority
o:'Ɵorətiplural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) myndighet, autoritet2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) ekspert, autoritet3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) myndighetene4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autoritet, respekt•- authoritativeautorisasjon--------byrå--------kontorsubst. \/ɔːˈθɒrətɪ\/1) myndighet, makt, rett2) bemyndigelse, tillatelse, fullmakt3) myndighet, instans, styrelse4) autoritet, innflytelse, anseelse5) støtte, belegg, kilde• what is your authority for that statement?6) autoritet, ekspert, fagmenneske7) vitnesbyrdauthority on autoritet på, autoritet ithe authorities myndighetene, de styrendeauthority over myndighet over, makt overbe in authority ha maktenby authority of med tillatelse fracarry authority ha stor innflytelse, være av stor betydningexercise authority over bestemme over, råde overhave authority to do something ha tillatelse til å gjøre noehave something on good authority ha noe fra pålitelige kilder, ha noe fra et troverdig holdimpart authority to gi myndighet tilon one's own authority på eget ansvaron the authority of med støtte frathe competent authorities vedkommende myndighet, angjeldende myndighet -
20 gas
ɡæs 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gass2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gass3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) lystgass4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) giftgass, tåregass2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) gasse, gassforgifte- gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworksbensin--------gassI1) ( fysikk) gass2) (husholdnings)gass, lysgass3) (gift)gass• tear gas4) ( også laughing-gas) lystgass5) ( hverdagslig) gassflamme6) ( hverdagslig) prat, skryt, skvalder7) (amer., hverdagslig, forkortelse for gasoline)bensin8) ( hverdagslig) promp, tarmgassgive somebody gas bedøve noen, gi noen lystgassinert gases inerte gasser, edelgasserlay on (the) gas føre inn gass (i bolig e.l.)light the gas tenne gassenrun out of gas (amer.) miste piffenstep on the gas (spesielt amer.) trå på gassen, gi gass, forte seg, sette opp fartenIIverb \/ɡæs\/1) gasse, bedøve med gass, gassforgifte2) forsyne med gass, lyse med gass3) ( hverdagslig) snakke, prale, skryte4) (amer., hverdagslig) ha det moro, kose seggas oneself gasse seg i hjelgas up (the tank) fylle bensinIIIadj. \/ɡæs\/( hverdagslig) kul, dødsrå• James came up with a gas idea!
См. также в других словарях:
control for — take into account (an extraneous factor that might affect the results of an experiment). → control … English new terms dictionary
Board of Control for Cricket in India — For the defunct bank see Bank of Credit and Commerce International The Board of Control for Cricket in India, or BCCI, is the apex governing body for cricket in India. The board was formed in 1929. It is a society, registered under the Tamil Nadu … Wikipedia
Sell Control for Life's Speed — Infobox Album | Name = Sell Control for Life’s Speed Type = Album Artist = Pilot Speed Released = April 25 2006 (Canada) May 2 2006 (U.S.) Recorded = 2005 Genre = Rock Length = 53:16 Label = MapleMusic Recordings (Canada) MRCD 6454 Producer =… … Wikipedia
Board of Control for Cricket in India — BCCI Pas de logo ? Importez le logo de cette fédération. Sport représenté Cricket Création 1928 Président Shashank Manohar Siège Bombay … Wikipédia en Français
Control theory — For control theory in psychology and sociology, see control theory (sociology) and Perceptual Control Theory. The concept of the feedback loop to control the dynamic behavior of the system: this is negative feedback, because the sensed value is… … Wikipedia
Control system — For other uses, see Control system (disambiguation). A control system is a device, or set of devices to manage, command, direct or regulate the behavior of other devices or system. There are two common classes of control systems, with many… … Wikipedia
Control engineering — Control systems play a critical role in space flight Control engineering or Control systems engineering is the engineering discipline that applies control theory to design systems with predictable behaviors. The practice uses sensors to measure… … Wikipedia
Control reconfiguration — is an active approach in control theory to achieve fault tolerant control for dynamic systems [1]. It is used when severe faults, such as actuator or sensor outages, cause a break up of the control loop, which must be restructured to prevent… … Wikipedia
Control room — For the documentary film, see Control Room (film). NASA s Shuttle Flight Control Room in Houston, Texas A control room is a room serving as an operations centre where a facility or service can be monitored and controlled. Examples include: in… … Wikipedia
Control — Con*trol , n. [F. contr[^o]le a counter register, contr. fr. contr r[^o]le; contre (L. contra) + r[^o]le roll, catalogue. See {Counter} and {Roll}, and cf. {Counterroll}.] 1. A duplicate book, register, or account, kept to correct or check… … The Collaborative International Dictionary of English
control group — Control Con*trol , n. [F. contr[^o]le a counter register, contr. fr. contr r[^o]le; contre (L. contra) + r[^o]le roll, catalogue. See {Counter} and {Roll}, and cf. {Counterroll}.] 1. A duplicate book, register, or account, kept to correct or… … The Collaborative International Dictionary of English